Яааааасно..... тогда сразу за Невидимкину возьмусь. Сегодня вряд ли получится - надо к семенару по экономике готовится, но в четверг вышлю - ручаюсь.
Яааааасно..... тогда сразу за Невидимкину возьмусь. Сегодня вряд ли получится - надо к семенару по экономике готовится, но в четверг вышлю - ручаюсь.
Чёрт, перевод несколько задерживается... Постараюсь закончить к концу недели, может раньше.
Маясь от безделья (творческого), я – страшный человек.
Скопившаяся энергия вылилась в мой новый перевод.
Итак.
Пробовал новые шрифты (кстати, шрифт под «Матрицу» ни кому не нужен?) захотелось как-то где-нибудь их посмотреть. Под руку попалась манга Rhapsody, автор Yuuki Ryoh (это ОНА, в смысле пол).
Это несколько историй о любви (а именно – Инцест (куда без него) и Юри). Есть даже там одна глава, вообще без хентай. Одна юрийная романтика.
Сканы хорошо жмутся в PNG. Результат – глава была 3 Мб. Стала 2,5 Мб. (в главе 19 стр.)
Первая глава переведена. Вышлю ее сегодня мангаеду (на проверку). И Невидимке с Алукартом. Пусть просто оценят.
Так как, я перевел и оформил мангу за несколько часов, то мог что-то выпустить из виду. (давно меня уже хотят Стахановцем назвать).
Посмотрим, посмотрим.... а там про что?
Видно, Манга(в)ед сильно занят, раз я уже 2-ой день не могу одобрения получить.
А хуй пока ждал ответ, перевел следующую главу «Рапсодии».
В этой главе вы прочтете о нелегкой судьбе, выпавшей на долю Хирото и Майко, когда они были еще детьми.
Стоит ли его сейчас загружать этим…?
В любом случае, Бета-версию, в подарок, получают Невидимка и Алукарт.
Подарок? Мне?! Гдее?!!!
Побежал смотреть почту.
Как я эти самые подаруньки люблю и уважаю!!!
Кста, первая глава мне понравилась. И перевел классно.Ну, очепятки ты сам нашел (004 Обинаковые, 008 видет)
Еще небольшое замечание - сделай, кудасай на первой страничке коммент о чтении слева-направо.
А то она отзеркалена а я уже привык по японски читать... Немножко запутался сначала...
Ну вот. Наконец-то я вторую главу Бани доделал. Оне поплыла к Арчи...
Вот только Арчи сейчас занят «Рапсодией». Уже третья глава готова. Невидимка, жди. Предупреждаю, она немного жестокая.
Ага. С моей стороны было б свинством ждать что вы всебросите и кинетесь срочно вторую главу бани делать!!! :P
Я это... волыню последнее время... Гомен насай... у мя кризис жанра... после того как понял, что на ЛивинФЛЦЛ работать не могу... Теперь опять за учебник японского засел...
Цитата у мя кризис жанра... после того как понял, что на ЛивинФЛЦЛ работать не могу... А чего так? Хотя, можешь не говорить.
Да, я возьмусь за "Баню". Но не сразу. Хочу доделать "Рапсодию Брата и сестры". 1 глава осталась.
А вообще, как ты заметил, манга не очень хентайная. <_<
Просто понял, что на нынешнем уровне переводить отдельно взятые листы или, хуже того, куски текста - слишком трудно и долго. Надо еще язык подучить.
А что до нехентайности... Нууу... Меня последнее время это не особенно беспокоит. Я бы и простой мангой занялся, было бы чем. Ты же знаешь странный парадокс - найти в инете нехентайную мангу на японском практически невозможно. Вот готовых переводов на любые языки - завались. И хентая на японском - море...
Поэтому моя давняя мечта о не-хентайных переводах остается мечтою...
Приступил к графической редакции главы «Our relationship» из манги «Рапсодия».
Глава довольно большая, в ней 40 страниц и весит больше 6 Мб.
Это единственная не хентайная глава в Томе. Собственно, ради ее одной я и затеял этот перевод.
Не хентай, но ЮРИ.
Одна из главных героинь (Саеки) по поведению напоминает мне меня.
При переводи (литературная обработка) диалогов с ее участием, я ставил себя на ее место и думал, что бы сказал хуй
В общем, совсем скоро. Если, конечно, меня не доканает писать «от руки» текст в ФотоШопе.
Шрифт-то красивый (мне очень нравится), но у моего Фотошопа (6.0 - мне больше не надо... пока.) с ним проблемы. Не могу текст Из Word'а вставлять. :(
Арчи, Алу, я вам на мыло кинул ссылочку на почтовый ящик.
Пусть будет нашей резервной пересыльной базой, на случай переполнения основных.
Там лежит очень хорошая манга, что мне Залнор прислал. Об студентах.
Думаю, может как нить попозжее и о переводе можно будет подумать.
А еще более класнючую мангу я Арчи прислал.
Попозжее может и еще выложу. Мне Залнор сливки своей коллекции (около 4 гигов) на новый год подарил. Где-то около 100 манг (именно манг а не додзей!) Штук 20 из них более чем заслуживают переводов... Так что былоб только время и желание...
Вы меня знаете, желание у меня много. :)
Ребята!
Я закончил. С небольшой натяжкой, но это мой первый не Хентайный перевод. :D
5-ая Глава «Рапсодии» переведена.
Это уже другая, новая история. Она о двух девушках – Рёко и Саеки. Короче – Сёдзо Ай.
Деджар укатил в командировку, так что, «Релиз» выйдет не скоро.
Но я жуть как хочу показать ее вам.
P.S.
Выслал подправленные страницы первых 4-ех глав.
Существенным недостатком «Рапсодии» можно назвать то, что на протяжении всех историй, все героини похожи друг на друга. Это немного сбивает с толку.
Как-то так незаметно на Нуд-Мун обновление произошло. Выложили 2-ой том Dulce Report (на этот раз, под моим переводом) + Бонус (Под видом обоев – Постеры. Если кто захочит на стенку повесить :rolleyes: ).
И, конечно же, последняя глава манги Take on Me.